[Tlhingan-hol] Na'vi' piece
Lieven
levinius at gmx.de
Fri Oct 18 03:50:41 PDT 2013
ja' SuStel:
>> That's how I started with Klingon: I transcribed the Klingon dialog in
[...]
ja' Voragh:
> That's almost the way I started. I first stumbled across Mindscape's "STAR TREK V: The Final Frontier" 1989 computer game and its "Official Klingon Phrase Book" (full of typos and what I later discovered were grammatical errors). I tried working out the grammar for myself, then discovered the "Conversational Klingon" audiotape which I immediately ordered. I nearly wore out the tape transcribing it, but I was able to work out a bit more of the grammar. Only later did I discover TKD.
Interesting to se how we all started in a similar way. My first step was
Conversational Klingon (on CD, btw). I also transcribed all I heard
there and made my own dictionary. At that time, I didn't know the movies
had klingon. One year later, I got a copy of TKD as a gift from a friend
of mine and then found out like "wow, that's a real language!".
It was in the year TKW was published, so I had the almost perfect
situation to start :-)
But at that time, I never thought I would come to where I am now, having
my name written on the first page of the German version of TKD.
:- D
--
Lieven L. Litaer
aka Quvar valer 'utlh
http://www.facebook.com/Klingonteacher
More information about the Tlhingan-hol
mailing list