[Tlhingan-hol] Stonewall Poster Goes Klingon ...

nIqolay q niqolay0 at gmail.com
Fri May 3 23:57:44 PDT 2013


On Sat, May 4, 2013 at 2:07 AM, De'vID <de.vid.jonpin at gmail.com> wrote:
> It was a spur of the moment thing thrown together on Twitter. The
> difficulty of expressing "gay" ("be homosexual") engaged most of my
> attention, and I didn't provide the best translation for "Get over
> it!" As others have already pointed out, {'e' yIlaj!} "Accept it!"
> gets the point across much better and in a more Klingon way than
> {yIqImHa'!} "Disregard it!" Brent's interpretation of it as being like
> "Mind your own business" was what I had in mind.
>
> As for {-Qo'} vs. {-Ha'}: they're not quite the same thing. {-Qo'} is
> the imperative counterpart of {-be'}, so {yIqImQo'} would mean "Don't
> pay attention to it". {yIqImHa'} is "Disregard it", using the gloss of
> {qImHa'} as "disregard". Although, now that I think about it, I can't
> think of a canon example of an imperative with {-Ha'}, so maybe that
> was a mistake too. (Voragh, do we have any such examples?)

I can think of one: jol SeHlaw lItHa'! from the PK section on animal commands.



More information about the Tlhingan-hol mailing list