[Tlhingan-hol] Sunlight and Starlight

Robyn Stewart robyn at flyingstart.ca
Mon Aug 19 12:41:55 PDT 2013


 

Ø  'o Qov, jItaghqa' 'e' Dachaw'.

 

vIchaw’bej. You probably wanted the imperative there, though. <... ‘e’
yIchaw’>.

 

Ø  jIQochbe'! jIQaghtaHbe'chugh jIghojbe'choH. maSwov lubopbe'mo' QaghwIj,
jabbI'IDghomDaq qajangbe'.

 

DaH qayajchu’.

 

Also if you have formed an idea about Klingon from your long association
with TKD and it doesn't match what's being done here, make us defend our
usage with canon, not with habit. 

 

My ideas about Klingon come from speculation rather than usage. Clearly
canon is like the tip of an iceberg, giving tantalizing hints about what
lies beneath the surface.

 

Consider for instance the three canon nominalizers: -wI' makes a noun of
agency as in muvwI' (at least for non-stative verbs); -ghach makes either a
noun expressing a state as in lo'laHghach or a noun expressing a result (or
a new state) as in naDHa'ghach; and <null> results in all sorts of nouns
that are identical in form to the verb. The apparent non-canon nominalizer
-la' is seen only in the noun Qapla', which expresses a result. If Qapla' is
not just a unique idiom, could different meanings result from <null>,
-ghach, and -la'? The use of nominalizers in English is often idiomatic, and
I wonder what the full grammar and usage might be in Klingon. For example,
could the verb pab "follow (rules)" result not only in pab "grammar," but
also pabghach "observance (of rules)", and pabla' "a fair move"? Probably
not, but the possibilities are vast and we'll never find out all Maltz
knows! Do'Ha'!

 

We know that using –ghach on a bare verb is awkward-sounding, so it’s more
of a nominalizer of a the verbal concept expressed by the verb and other
suffixes.  I’ve never heard anyone speculate that la’ could be a productive
suffix. Ending in –la’ I can think only of qo’la’, Qapla’, and from qep’a’
the uncertainly-spelled jaqta’la’. The first is obviously a loanword. If the
third were a nominalization of being bold it would be almost embarrassingly
hilarious, seeing as a producer made it up and only cleared it through Marc
afterwards.

 

Those of you who have become proficient in Klingon demonstrate what can (or
can't) be expressed in accordance with canon. This has helped guide MO to
expand on topics like comparatives and superlatives, which he barely touched
in TKD. You are like test pilots. I might get a little stick time, but I'm a
slide-rule guy.

 

As long as you’re enjoying the game.

 

-          Qov 

P.S. If anyone can give me a tutorial on marking attributed text in Outlook,
I’d be pretty grateful and so would others who are trying to figure out what
my part is in an ongoing thread.

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://stodi.digitalkingdom.org/pipermail/tlhingan-hol/attachments/20130819/e55b278d/attachment.html>


More information about the Tlhingan-hol mailing list