[Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: negh

Steven Boozer sboozer at uchicago.edu
Wed Nov 28 06:53:57 PST 2012


> Klingon Word of the Day for Monday, November 26, 2012
> 
> Klingon word:   negh
> Part of speech: noun
> Definition:     soldiers

KGT 49-50:  {mang} is used when the warrior under discussion is described in terms of his membership in a fighting unit (for example, as a crew member on an attack cruiser). Perhaps for this reason it is sometimes translated "soldier". The usual plural form of {mang} is a different word altogether: {negh} (warriors, soldiers). The word {mangpu'} is seldom used, but it is not ungrammatical. It carries with it the notion that there are individuals (more than one {mang}) making up the group; {negh} focuses on the group as a unit. A similar word, {QaS}, normally translated "troops", is used in almost the same way as {negh}, but it excludes officers. All of the {negh} together make up something called a {mangghom}. Literally, this is "warrior group" or "soldier group," but it is usually translated as "army".

KGT 50:  A ship's full complement of personnel, crew plus officers, is called a {wey}, perhaps best translated as "company". The general word for officer (in addition to the specific term for various ranks) is {yaS}. An individual crew member is a {beq}. ({QaS} [troops] applies to nonofficers whether or not assigned to a ship.)

{negh} used in canon:

ghIq QavwI'chaj DuQchu' qeylIS betleH chaHDaq SIStaHvIS negh 'Iw 
Then Kahless's bat'leth pierced the last of them, showered with the soldiers' blood. (PB)

Examples of the plural noun {QaS} from Monopoly (presumably {negh} is used the same way):

cha'vatlh QaS yItlhap 
Gain 200 forces. MKE

ngIq raQvaD cha'maH vagh QaS yInob 
For each outpost pay 25 forces. MKE

ngIq raQ - 200 QaS, mon - 200 QaS loS raQmey je 
Outposts cost 200 each; capitals, 200 each plus 4 outposts. MKE

Dumer DIvI' QaS 'ej DuHIv, vaj bIwunchoH 'ej bIrIQchoH 
Surprise attack by Federation [forces] leaves you
unprotected and damaged. MKE


More related words:

{neghvar}  Negh'Var (Martok's flagship [DS9 "Way of the Warrior"])

{ghuv} 	 recruit (n)
{mangHom}  cadet ("midshipman" works better in a naval context)

KGT 53:  A student may be described as a {mangHom} (cadet), but {mangHom} is not an official title. One should not say, for example, {qImlaq mangHom} (Cadet K'mlak).

{mangghom} army (n)

nuH'e' qengbogh mangghomvam luDel 'e' ra' molor 
Molor asks them what weapons this army carries (PB)


--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons



More information about the Tlhingan-hol mailing list