[Tlhingan-hol] Time and Type 7 verb suffixes

Rohan Fenwick - QeS 'utlh qeslagh at hotmail.com
Fri Jun 15 20:26:13 PDT 2012


ghItlhpu' SuStel, jatlh:
> **Note that whenever Okrand uses -Daq <pro> to describe the location of 
> a movable object, he uses {-taH}, whereas whenever he describes the 
> location of a permanent object he uses no aspect suffix.** 
 
jIjangpu', jIjatlh:
> Not quite "whenever". Skybox card S27 has {-taH} on a permanent object: 
> pa' 'oHtaH vaS'a''e' 
> The Great Hall is there 

mujangpu' je De'vID, jatlh: 
> Actually, I believe the translation is "This is where the Klingon Great  
> Hall is located..."

Yes, but that's also within a context where the topic of the discussion is
not the Klingon Great Hall, but the planet of Qo'noS, which is the topic
of the whole card. "This" is used for emphasis. It's dangerous to draw too
much from the English gloss without that supporting context.

taH:
> Trying to express "the bathroom is there" with a continuous aspect in  
> Cantonese didn't work for me (but see below), whereas "this is where  
> the Parliament Building is" works fine.  The difference is that a  
> bathroom is a fixed location inside a building, whereas the Klingon  
> Great Hall or a Parliament Building *is* a moveable object within a  
> city or country, even though you might not think of it as one. 

The point is whether Klingons think of it as one. I did think of that
possibility, but the Klingon text of S25 seems to imply that the Great
Hall *is* considered a permanent structure by Klingons:

juHqo'Daq vaS'a' tu'lu'. ngoch luchermeH 'ej wo' San luwuqmeH pa'
ghom
tlhIngan yejquv DevwI'pu'.
"On the Homeworld, there is a great hall where the leaders of the Klingon
High Council meet to determine policy and decide upon the fate of the
Empire."

The literal translation of the Klingon is closer to:

On the Homeworld one finds a Great Hall. The leaders of the Klingon High
Council meet there to establish policy and to decide the Empire's fate.

The fact that {juHqo'Daq vaS'a' tu'lu'} stands on its own like it does
implies to me that the {vaS'a'} is being considered as the building as a
chunk of the landscape, rather than as the building as the meeting place
for the High Council.

QeS 'utlh
 		 	   		  


More information about the Tlhingan-hol mailing list