[Tlhingan-hol] nuq bop bom: 'ay' wa'vatlh SochmaH wej: qech chevwI'

Qov robyn at flyingstart.ca
Thu Apr 26 07:21:50 PDT 2012


Hota'ro' and ghutar had headed out hunting so as not to scare Mahoun.

173

qech chevwI'

'eSSIm chov vajar. wejmaH vagh ben boghpu' 'e' noH. moHqu'be'. naDev 
mob. be' larghmeH nachDaq pep 'ej tlhonDu' tInmoH. tu'law'pu' 'eSSIm. 
vajarDaq tlhe'choHDI' 'eSSIm nach HughDajDaq wab nong lIng vajar. 
SIbI' jatlh 'eSSIm, "bIrchoH SuvwI' 'Iw." vajar mer 'ach qay'be'.[244]

Mahoun rI' 'eSSIm 'ej tugh Qol 'ej qach 'el. HaStaDaq Mahoun 
leghba'pu' vajar 'ach ngugh Duj chach buStaHmo', loD SuD 
qImqu'be'pu'. HurghtaH DeS DIr 'ej ghegh. Heghbe'pu'mo' bel vajar 
'ach qama''e' SaHtaHmo' loQ tuH. jeQ nov, choltaHvIS. tInchoHpu'. 
tlhIngan loD mach tIn law' Mahoun tIn rap. DaH pIvchu' 'ej 
langqu'be'. novvaD tlhIngan QI' DeQmey 'oSbogh mep nob. 'eSSImvaD 
jatlh, "tlhIngan qa' yajlaw'mo' wIvuv."

Huch laj Mahoun 'ej jatlh, "choquvmoH, vajar HoD. wej tlhIngan qa' 
vIyajchu' 'ach vIvuvbej." tlhoS pup QIchDaj. yay' vajar.

jatlh vajar, "Qo'noSDaq Hol DaHaDtaH'a' qama' SoHtaHvIS?"

jatlh Mahoun, "ghobe'. chobaghpu'DI' SIbI' 'anDorngan DujDaq vIqenglu'."

Daj. Qo'noS pawDI' *naQjej yoH* wej qama'pu' tlhabmoHbogh mab'e' 
qI'lu'. Mahoun tlhabmoHmeH 'ej qama' taDaj choHmoHmeH DIlqu'nISpu' 
vay'. Hoch chavlaH woQ qal. HoSghajbej Mahoun tuq.

jatlh Mahoun, "ngaq DujDaq 'anDornganpu' DaQorgh'a' je, vajar?"

jatlh vajar, "ghobe'. ngaq DujmajDaq 'anDorngan lutu'lu'be'."

Mahoun qab DanchoH mIS. jatlh, "mutlhejbej 'anDornganpu', 'ach 
chaHvaD rotlhmoHwI' lulo'lu'be'pu'. pujqu' chaH."

DaH mISchoH vajar. jatlh, "rotlhmoHwI'? nuq 'oH?"

jatlh Mahoun, "Qo'noSDaq choHIjpu'DI', vItlhabmoHlu'pa' nachwIjDaq 
Doch Dalo'. rotlhmoHwI'Hey 'oH."

jatlh vajar, "qama' Qaylu'pa', leghlaHbe'meH reH mInDu' luqatlu'. 
SoHDaq qama' buq vIlanta'. qablIj vISo'."[158]

jatlh Mahoun, "mIvqoqvetlh vIqellI'be'. nachwIj DaSo', ghIq DaSo'Ha', 
ghIq jan Dalo' ghIq buq Dalanqa'. jan tlhIngan pong vISovbe. HolwIj 
vImughchugh, <qech chevwI'> pong HungpInwI'.[245] mIllogh vIghaj. 
jIHvaD potlh jajvetlh. vIqawchu'."
----
SKI: Mahoun insists that vajar used a device on him before 
transferring him, but vajar says vajar he remembers differently.
----
[158] I should have kept a list of all the options I tried for 
describing a hood!
[244] By now you know why I was laughing when vajar sized up qImyal 
and wondered if she had a parmaqqay on board, and ghunchu'wI' asked, 
"be' ror maS'a' vajar?" be' maS vajar neH!
[245] Now when you saw Mossam identify it, she caled it a tuQDoq, 
because you were seeing the Klingon translation of the Yelwitian 
conversation and Mossam used the correct Yelwitian term that she 
learned in her security training. But Mahoun heard it in Yelwitian 
and doesn't know the Klingon word, so he's translating the Yelwitian 
term literally. Why yes I DO pay too much attention to languages. My 
next story will take place entirely in Klingon. But I'll probably 
still find a way to confuse myself. 




More information about the Tlhingan-hol mailing list