[Tlhingan-hol] The Lord's Prayer

Steven Boozer sboozer at uchicago.edu
Wed Apr 11 06:19:33 PDT 2012


This is a perfect place for {-jaj} throughout the prayer:  

TKD 175f.:  This suffix is used to express a desire or wish on the part of the speaker that something take place in the future. When it is used, there is never a Type 7 aspect suffix. {-jaj} is often translated with "may" or "let", and it is particularly useful when placing a curse or making a toast.

So... [May] Thy kingdom come, [May] Thy will be done, [May] Thy name be hallowed, etc.  Also {-lIj} is correct; although G-d is certainly capable of using language, His empire and name are not.

  cherjaj wo'lIj
  may your empire be established

  quvjaj ponglIj
  may your name be honored

Nice parallelism and rhythm too, which is useful in a prayer to be memorized.

--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons


> -----Original Message-----
> From: Philip Newton [mailto:philip.newton at gmail.com]
> 
> Michael Roney, Jr. PKT <nahqun at gmail.com> wrote:
>
>> 9 Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
>>   Suto'vo'qorDaq SoHtaH vavmaj; ponglIj quvmoH.
> 
> For example, is there a reason you decided that God is not capable of
> using language, or were you trying to insult him?
> 
> Also, I would have expected either a subject for {quvmoH} or something
> like {-jaj} or even {-lu'jaj}.
> 
>> 10 Thy kingdom come.
>>    wo'Daj cher
> 
> And who is the subject of {cher}?
> 
> {wo'lIj cher!} could be a command in clipped Klingon, but I can't see
> how {junob} can be anything but a statement.
> 
>> (10) I chose cher over ghoS.
>> As I understand it, we're talking about establishing God's Kingdom
>> upon the Earth; not his Kingdom arriving on a ship.
> 
> Perhaps {chenjaj} could also work.



More information about the Tlhingan-hol mailing list