[Tlhingan-hol] quv lughaj Archer HoD beqDaj je - Canon?

Felix Malmenbeck felixm at kth.se
Mon Oct 31 10:05:00 PDT 2011


Many thanks!
I haven't actually seen Affliction, but I look forward to reading your notes once I have :)

________________________________________
From: Steven Boozer [sboozer at uchicago.edu]
Sent: Monday, October 31, 2011 17:49
To: Felix Malmenbeck; tlhIngan-Hol at KLI.org
Subject: RE: quv lughaj Archer HoD beqDaj je - Canon?

IIRC we discussed this after the episode aired and someone (I don't know who) determined that Okrand did translate the lines.  Here's what I have in my notes:

    ENTERPRISE "The Augments" (original air date 11/12/2004)

Archer and the Enterprise are trying to sneak through Klingon space to defeat some genetically-enhanced mutants, when they are accosted by a Klingon battlecruiser. Archer tries to talk his way out of it, and isn't having much success, so Dr. Arik Soong (Brent Spiner) says to let him try, saying:

  {quv lughaj Archer HoD beqDaj je. lengtaH 'e' yIchaw'.}
  "Captain Archer and his crew are honorable people.
  Let them continue on their way."

Here are the Closed Captions:

  Quv lughaj Archer HoD beqDaj je.
  Uh... LengtaH 'e' yIchaw'.


FYI I do have a bit more information for a subsequent episode which Okrand also provided the Klingon (CC = closed Captions, ST = on-screen subtitles, tH = my own tlhIngan Hol back-transcription):

    ENTERPRISE "Affliction" (original air date 02/18/2005)

"The Klingon dialogue heard in this episode was translated by Marc Okrand, the author of The Klingon Dictionary and many other titles on the Klingon language. Okrand created the Klingon dialogue for several of the Star Trek feature films. Okrand was consulted by episode writer Mike Sussman, who wanted the characters to speak authentic Klingonese." (cf. http://memory-alpha.org/en/wiki/Affliction )

TEASER
[On the Qu'Vat colony, a Klingon scientist works in a laboratory, watched by a Klingon general and a guard. A representation of a DNA helix is displayed behind the scientist. A door opens and a Klingon prisoner is led into the laboratory by two soldiers.]

PRISONER:
CC:     qatlh tuneh?
ST:     "What do you want with me?"
tH:     {qatlh tuneH}

K'VAGH:
CC:     Hyinga OmoH!
ST:     "Secure him."
tH:     {yIngaQmoH}

[In Klingonese, the prisoner claims that his death sentence was commuted and demands to speak with the magistrate who presided over his trial.]

PRISONER:
CC:     loHzI' vISuch a'zIpaQ'
ST:     "I demand to see the magistrate!"
tH:     {loHwI' vISuch 'e' vIpoQ}

PRISONER:
CC:     zImuHlu' nai zuqHa.
ST:     "My death sentence was commuted!"
tH:     {vImuHlu' net wuqHa'}

[The soldiers strap him to a chair and hang a vial of green liquid above his head, which the scientist injects him with. Confused, the prisoner wails as his cranial ridges ripple and begin to dissolve.]

ACT FOUR
[A Klingon boarding party transport into a corridor on Enterprise and kill an officer who tried to call for help. Unlike usual Klingons, the members of the away team are missing their cranial ridges. They race through the corridor and enter an access tube.  When one of the Klingons races to a computer panel, another Klingon, Marab, issues an instruction in Klingonese.]

MARAB:
CC:     Dah petagh
ST:     ["Begin now!"] (not translated)
tH:     {DaH petagh}

[The MACOs arrive and fire phase rifles at the Klingons. Marab shoots back but the MACOs hide from view and none are injured by the Klingon's disruptor fire. Using a communicator to contact his ship, Marab orders the Bird-of-Prey to target the MACOs' location.]

MARAB:
CC:     ay'vamDaq nuHmey tiOeg!
ST:     "Target weapons on this location."
tH:     {'ay'vamDaq nuHmey tIQeq}

[In space, the Bird-of-Prey pounds the Enterprise with its disrupter cannons. On board Enterprise, Marab watches as the section where the MACOs are located explodes, forcing them to retreat. Meanwhile, the Enterprise computer terminal that a member of the invading boarding party is working on displays Klingon text and graphics, which the Klingon soon disguises and returns to Starfleet characters. Satisfied their work is completed, the Klingons head to the area of the ship where they beamed aboard.]

MARAB:
CC:     jol Quv yIchegh!
ST:     "Return to the transport site."
tH:     {jol Quv yIchegh}

[On the way there, however, Marab is shot by a MACO and lands beside a bulkhead. The boarding party is forced to flee when they become aware of armed security officers running towards the Klingons' position. When they depart, they leave Marab behind, whom the security officers find.]

AUGMENT:
heard  /nIqpaq Kol/ (??)
ST:        ["Leave him!"] (not translated)
tH:        {yItlhapQo'}  (??)

[When Archer later enters Sickbay and questions Marab, the Captain, T'Pol and Hoshi are surprised to discover that their prisoner is Klingon, as Marab is missing the cranial ridges which are usually traits of his species.]

MARAB:
CC:     SoHvaD pagh vIjatlh, human.
ST:     "I have nothing to say to you, human."
tH:     {SoHvaD pagh vIjatlh, Human}


--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons

--------------------------------------------------------
From: Felix Malmenbeck [mailto:felixm at kth.se]
Sent: Saturday, October 29, 2011 10:30 AM

A while back, I started a thread called "A ghaj for every -Daj?" concerning what subjects and objects the verb ghaj should take, as different languages use their closest translations of the word "have" differently.

Well, and I'm currently watching "Star Trek: Enterprise", and I'm up to season 4.
There's an episode called The Augments, in which the following phrase is said (by a mid-22nd century human):

*quv lughaj Archer HoD beqDaj je.* (subbed as "Captain Archer and his crew are honorable people")

I can't find Marc Okrand's name in the credits, nor on Memory Alpha's article on the episode, nor on IMDb. Nor is there any mention of a language consultant or Klingon translator.
I was wondering: Does anybody know the canonical status of this phrase?




More information about the Tlhingan-hol mailing list