[Tlhingan-hol] paq'batlh: NEW USES OF KNOWN WORDS

De'vID jonpIn de.vid.jonpin at gmail.com
Sat Nov 26 14:59:52 PST 2011


'ISqu':

>
> {ghal} – n. envoy (p. 40)
>    I think someone (ghunchu'wI'?) explained the possible origin of
>    this particular meaning of {ghal}: MO probably mistook the verb {ghal},
>    which means "to envy", for the similar-looking noun "envoy"
>

I asked MO about this at the qepHom'a'.  He said that he didn't remember
supplying the Dramatis Personae (so it might have been compiled by someone
else after the main text was finished), but he took responsibility for not
catching the error during final proofreading.  (So if someone is worried
that {ghal} might be canonised as a noun meaning "envoy", you can relax; MO
has said it's an error.)

Something else that may be of interest is that MO mentioned that he didn't
write some of the footnotes.  He was flipping through the book when he
stopped at a page and pointed at a footnote and said something along the
lines of he hadn't seen that before or didn't remember seeing it before.  I
believe it was the explanation of {petaQ} on p. 70, but I'm not completely
sure since I was looking at the book upside-down (or, um, at a negative
angle).  He then said that some of the non-Klingon parts of the text were
not written by him, or were changed from his draft.  If someone else who
was present saw what he was pointing at or heard more clearly what he said
about it, please share.  But the gist of it was that outside of the main
body of the text, we can't assume that everything was written by MO.

-- 
De'vID
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://stodi.digitalkingdom.org/pipermail/tlhingan-hol/attachments/20111126/a5855900/attachment.html>


More information about the Tlhingan-hol mailing list