[Tlhingan-hol] Usage of {HuS}
Philip Newton
philip.newton at gmail.com
Sat Nov 26 09:12:13 PST 2011
On Sat, Nov 26, 2011 at 17:50, ghunchu'wI' 'utlh <qunchuy at alcaco.net> wrote:
> On Nov 26, 2011, at 10:25 AM, Philip Newton <philip.newton at gmail.com> wrote:
>
>> Has {HuS} "hang" been used in canon?
>
> I don't believe it has. I've been watching.
I see; thanks.
>> Is it intransitive ("the sword is hanging on the wall"), transitive
>> ("the warrior hangs his sword on the wall"), or both?
>
> I would prefer the "be suspended" meaning. It's easy to get the other one by
> adding {-moH}.
Very true. That's more or less what I had expected.
>> Does it mean "kill by suspending" (as in "the man was hanged"), simply
>> "suspend" (as in "the stockings were hung from the chimney with
>> care"), or either?
>
> I wouldn't expect it to be limited to execution.
I was rather wondering whether it *could* be used for execution, or
only for, well, "regular" hanging stuff somewhere.
>> I'm wondering whether "hangman" is {nuv HuSmeH Quj}, {nuv HuSmoHmeH
>> Quj}, or something along those lines....
>
> {HuS nuv} seems reasonable to me.
"The man hangs"? I suppose so.
Thanks!
Cheers,
Philip
--
Philip Newton <philip.newton at gmail.com>
More information about the Tlhingan-hol
mailing list